Fala, pesoal! Hoezo? Serieus mesmo? Leren over collocaties en idioom is de beste manier om vloeiend te worden en op een natuurlijke manier te communiceren in een vreemde taal. En het woord gebruiken serie (serieus) goed kan zeker helpen. Het bericht van vandaag bevat enkele voorbeelden van het gebruik van de term en hun betekenis. En als je dieper wilt ingaan op het onderwerp uitdrukkingen in het Portugees, bekijk dan deze gerelateerde berichten hier, hier of hier. Dus het is tijd om serieus te worden!
Allereerst, serie betekent hetzelfde als in het Engels, als in iets ergs, ernstigs of als een persoon die stil is en niet van grappen houdt:
Onthoud dat “sério” als bijvoeglijk naamwoord daarom moet worden gewijzigd op basis van geslacht en nummer:
Je kunt zelfs een beetje verder gaan en het proberen serieus mesmowat iets nadrukkelijker maar ook wat informeel is en vertaald kan worden als echt:
Weet je zeker dat je acabou bent? Maar niet getreurd, volgende week komt er nog meer! Tenham uma ótima semana.